A bed of Roses 舒適的愉快的狀況
A labour of love 工作是愉快且自己喜愛的
About turn 改變方向或想法與行為
Bad egg 沒用的人
Bell up 命令對方安靜下來 (be quiet)
Bugger All 「nothing at all」不過這個說法更通俗一點
Between two stools 無法確定的,猶豫的
By hook or by crook 用任何可行的方法
Cut to the chase 請說重點 (get to the point)
Dead on Exactly 通常指時間 E.g. Dead on 10:00AM. 準十點整
Doggy 懷疑的,不清楚的, 閃躲的
Double Dutch 無意義,完全不明白(Nonsense)
Kick in the teeth 別人對你非常惡劣或不公平,尤其是當你需要幫助時
Knackered 用來形容一個很累,很疲憊,就是筋疲力盡的意思
Much of a muchness 非常相似 (very similar, usually of low quality)
Run out of steam 對於正在做的事突然失去精力或興趣
To the bitter end 直到事情做完成 (Until something is finished)
To be up for sth 想做什麼事
To be clear cut 毫無疑問 It was clear cut that I would be an engineer.
The eleventh hour 最後一秒鐘或太晚的通知 (last seconds or almost too late)
Comments